Transkrypcja: Rep. Tony Gonzales w programie „Face the Nation with Margaret Brennan”, 8 czerwca 2025 r.

Poniżej znajduje się zapis wywiadu z Rep. Tony Gonzalesem, Republikaninem z Teksasu, który został wyemitowany w programie „Face the Nation with Margaret Brennan” 8 czerwca 2025 r.
MARGARET BRENNAN: Dołącza do nas teraz przedstawiciel Partii Republikańskiej z Teksasu Tony Gonzalez. Dzień dobry i miło cię tu widzieć.
REP. TONY GONZALES: Tak, dziękuję za zaproszenie.
MARGARET BRENNAN: Zawsze skupiasz się na imigracji ze względu na swój okręg, ale czy obserwując to, co dzieje się w Los Angeles, i wykorzystując władze federalne w taki sam sposób, w jaki są one wykorzystywane tutaj, akceptujesz działania prezydenta?
REP. GONZALES: Tak, najpierw wszystkiego najlepszego dla mojej mamy, która wróciła do San Antonio. Na twoje pytanie: tak. Czuję się z tym dobrze. To tragiczne, co dzieje się w Los Angeles. Spędziłem 20 lat w wojsku. Walczyłem w dwóch wojnach. Walczyłem, aby dać ludziom wolność protestowania, czegokolwiek, do cholery, chcą, ale to, co widzimy w Los Angeles, to nie obrońcy. Widzimy anarchistów, a prezydent Stanów Zjednoczonych powinien jak najszybciej stłumić tłum. Ale to tylko wierzchołek góry lodowej.
MARGARET BRENNAN: Czy nie przeszkadza panu postawienie żołnierzy piechoty morskiej w stanie najwyższej gotowości na wypadek ewentualnego użycia ich w celu stłumienia zamieszek?
REP. GONZALES: Jeśli zajdzie taka potrzeba. Ale wiesz, zawsze chcesz eskalować --
MARGARET BRENNAN: Wbrew woli gubernatora?
REP. GONZALES: -- zawsze chcesz eskalować, deeskalować. Ale najpierw zaczyna się od tego, że musisz — musisz — zaangażować lokalne organy ścigania. Ale jeśli lokalne organy ścigania zostaną usunięte, a wtedy nie będzie państwowych organów ścigania, to kto zajmie się ludźmi? Chcę widzieć bezpieczeństwo. Chcę widzieć bezpieczeństwo i ochronę wszędzie, w tym w Los Angeles. Ale jeszcze raz, to jest wierzchołek góry lodowej. Mówimy o — mówimy o, wiesz, 100 000 osób, które zostały rozmieszczone — lub które zostały deportowane. Liczby te wkrótce znacznie wzrosną.
MARGARET BRENNAN: Skontaktowaliśmy się ze stanem. Skontaktowaliśmy się z burmistrzem. LAPD, jak czytałem, najwyższy prokurator federalny w tym mieście powiedział, że LAPD odpowiedziało. Szeryf w Paramount powiedział, że nie są tam, aby egzekwować prawo federalne, ale zareagowali, gdy władze federalne były w niebezpieczeństwie i poprosili o pomoc. Ale przenosząc to do twojego okręgu, masz duże miasto, masz San Antonio. Masz również obszary wiejskie. Czy administracja bierze na celownik niebieskie miasta z niebieskimi gubernatorami, których nie lubi? Czy widzisz podobne działania w Teksasie?
REP. GONZALES: Myślę, że ich celem jest deportacja ludzi tak szybko, jak to możliwe. To, co się stanie, to to, że będą deportować ludzi w całym kraju. I po raz kolejny, to jest wierzchołek góry lodowej. Joe Biden wziął siekierę...
MARGARET BRENNAN: -- Co masz na myśli?
REP. GONZALES: Joe Biden wziął siekierę na – na – na już zepsuty system imigracyjny. W tej chwili jest ponad 400 000 osób ubiegających się o azyl, których sprawy za poprzedniej administracji zostały zamknięte bez rozpatrzenia. Nie dostali odpowiedzi „tak”. Nie dostali odpowiedzi „nie”. Ich sprawy zostały po prostu zamknięte. Można więc argumentować, że te 400 000 osób przebywa w tym kraju nielegalnie i powinno zostać natychmiast deportowanych. Można również argumentować, że te 400 000 osób nie miało odpowiedniej, wiesz, możliwości przedstawienia swojej sprawy i nie – i nie miało takiej możliwości. Martwię się, że ta sprawa będzie się nasilać. Nie będzie to dotyczyć tylko Los Angeles, ale miast w całym kraju, ponieważ będziemy nadal deportować ludzi.
MARGARET BRENNAN: Powiedziałeś w listopadzie, że administracja poniesie porażkę, jeśli zacznie ścigać niegroźnych migrantów. Powiedziałeś: „jeśli przesłanie jest takie, że jesteśmy tutaj, aby deportować twoją abuelitę, to nie zadziała dobrze”. Słyszałeś nasze doniesienia. Ludzie są aresztowani, gdy idą do sądu, próbując przestrzegać prawa. Mamy na przykład takie przypadki, jak 19-letni uczeń liceum w drodze na trening drużyny siatkarskiej w Massachusetts, aresztowany, ponieważ wygasła wiza studencka. Afgański żołnierz w Houston, który pilnował amerykańskich żołnierzy w bazach z ośmiorgiem dzieci na swoim koncie, aresztowany, mimo że wjechał do kraju legalnie. Czy ci ludzie są najgorsi z najgorszych?
REP. GONZALES: Nie są. Ale kiedy to się stanie, to, co się stanie, to, że 400 000 osób ubiegających się o azyl, które są w zawieszeniu, jeśli można tak powiedzieć, zaczną być deportowane – Maria, która ma 23 lata, pochodziła z Hondurasu, której powiedziano, że ma przyjechać do Stanów Zjednoczonych po lepsze życie, wyszła za mąż i ma dzieci, a kiedy zostaje wyrwana z tego życia i odesłana z powrotem do Hondurasu, będzie to dla nas bardzo bolesne. Chciałbym, żebyśmy skupili się na skazanych przestępcach nielegalnych imigrantach. W zeszłym roku poprosiłem administrację –
MARGARET BRENNAN: -- Ale czy tak się dzieje? Ponieważ teraz wygląda na to, że szczerze mówiąc, próbują zwiększyć liczbę.
REP. GONZALES: W zeszłym roku zapytałem administrację, jaka jest ta liczba. To było 662 000. W zeszłym miesiącu zapytałem – od lipca zeszłego roku. W zeszłym miesiącu zapytałem Sekretarz Noem, pod przysięgą, zapytałem ją, czy ta liczba wzrosła, czy zmalała. Odpowiedziała, że liczba skazanych przestępców nielegalnych imigrantów wzrosła, co oznacza, że mamy ponad 600 000. Powinniśmy się skupić na tej populacji, najgorszych z najgorszych, i upewnić się, że to te obszary zostaną usunięte. W przeciwnym razie zaprowadzi nas to na drogę nieustannego konfliktu wewnętrznego.
MARGARET BRENNAN: Wiceprezydent wykorzystał to, co się dzieje, jako okazję, aby powiedzieć, że ten ogromny projekt ustawy, który prezydent chce, aby Kongres uchwalił, powinien zostać uchwalony szybko. Ma około 46 miliardów dolarów na mur graniczny, inne pieniądze na Straż Graniczną. Przewodniczący Departamentu Bezpieczeństwa Wewnętrznego w Senacie, Rand Paul, był w tym programie w zeszłą niedzielę. Powiedział, że to za dużo pieniędzy. To ośmiokrotnie zwiększa koszt muru. Czy Senat powinien odzyskać część pieniędzy, które właśnie uchwalili członkowie Izby Reprezentantów?
REP. GONZALES: Cóż, nie wiem, czy — nie wiem, czy Rand Paul kiedykolwiek znalazł projekt ustawy, który by mu się spodobał, i prawdopodobnie się nie myli, ponieważ każdy projekt ustawy ma wady. Ale w tym projekcie ustawy jest 168 miliardów dolarów na bezpieczeństwo granic. To ważne, ale ważne jest również, abyśmy mieli nadzór nad tymi funduszami. Nie możesz po prostu wystawić pustego czeku administracji i oczekiwać, że pójdą i to zrealizują. To bardzo skomplikowane, trudne zadania. To tutaj Kongres musi stanąć u boku i upewnić się, że te fundusze trafiają we właściwe miejsca, że, po raz kolejny, że trafiają do tych skazanych, ponad 600 000 skazanych przestępców nielegalnych imigrantów, że wszyscy, których znasz, zgadzają się, że, wiesz, wyrzucisz tych ludzi ze swojej społeczności, wszyscy będą bezpieczni. To jest obszar, na którym powinniśmy się skupić.
MARGARET BRENNAN: Więc głosowałeś za tym projektem ustawy, ostatnią wersją, którą Senat teraz poprawia. Jesteś też fanem Elona Muska. Byłeś w tym programie, chyba w marcu, i powiedziałeś, że jest jak premier Stanów Zjednoczonych. Przepraszam, chyba w grudniu. Musk powiedział o tym projekcie ustawy, tej ogromnej, skandalicznej, wypełnionej wieprzowiną ustawie o wydatkach kongresowych, że jest obrzydliwą abominacją. Wiesz, że była zła. Czy rozważysz swój głos po głosowaniu po zakończeniu przeglądu przez Senat?
REP. GONZALES: Cóż, po pierwsze Elon zrobił więcej dla ludzkości i będzie robił więcej. Dlatego jestem jego fanem. Po drugie, mówi bez filtra. Nie myli się. Wiecie, ten projekt ustawy miał wiele problemów. Ale ja tego nie rozumiem, jako członek mogę powiedzieć tak lub nie. Mogę zrobić to najlepiej, jak to możliwe. Musimy zobaczyć, co zrobi Senat. Naprawdę martwię się, czy oni będą dotykać Medicaid, prawda? Prezydent powiedział, nie dotykajcie Medicaid. Bardzo wcześnie wyszliśmy naprzeciw wielu członkom Izby, aby upewnić się, że nie zniszczycie programów, które działają. I jak przekazać pieniądze na zasoby, na które ich potrzebujecie, takie jak ochrona granic? Więc Senat zrobi swoją część. Muszę poczekać na ostateczny produkt, zanim powiem tak lub nie, ale myślę, że mamy dużo pracy do wykonania.
MARGARET BRENNAN: Czy jest Pan zadowolony z wpływu tej zmiany na program Medicaid?
REP. GONZALES: Teraz, mam na myśli, skąd to było, tak. Nie mam nic przeciwko temu, że ludzie muszą pracować, aby — aby otrzymywać świadczenia. Nie chcę widzieć — czego nie chcę widzieć, to nie chcę widzieć seniorów, którzy, wiesz, w najbardziej bezbronnej części naszej populacji, mają — mają odbieraną opiekę zdrowotną, i myślę, że wiele z tego zostało odzyskane.
MARGARET BRENNAN: Cóż, będziemy obserwować rozwój wiadomości na tym froncie. Dziękuję, Kongresmenie.
REP. GONZALES: Dziękuję, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Zaraz wrócimy.